Заголовок сообщения: Жульены готовят в кокотницах -
Добавлено: 07 мар 2010, 12:17
Зарегистрирован: 07 мар 2010, 12:17 Сообщения: 1
Жульены готовят в кокотницах - это маленькая порционная сковородочка :) или маленьких жаропрочных мисочках.
Полезные рекомендации: как приготовить вкусный жульен # Вся нарезка для жульена производится тонкой соломкой (кроме лука). # Жульен готовят из следующих грибов: белые, шампиньоны или лисички # Иногда в жульен добавляют мясные компоненты. Мясный компоненты жюльенов должны быть мягкими и нежными: курица, креветки, не сухая рыба, ветчина. # когда будете поджаривать лук, не доводите его до изменения цвета, иначе жюльен будет горчить
Рецепт жульена с грибами (грибного жульена)
Ингредиенты: Шампиньоны - 500 г Лук репчатый - 2 шт Сметана - 200 г Твердый сыр - 300 г Растительное масло Соль и перец по вкусу
Способ приготовления
Репчатый лук порезать и выложить на раскалённую сковороду. Порезать шампиньоны и выложить к луку на сковороду. Когда грибы будут готовы, положить их в кокотницу (заполнив кокотницы на 2/3). Влить заливку и потушить.
Заливки для жюльенов бывают двух видов:
* сметанная - сметана, при желании загущенная мукой или яйцом; или сметана + майонез * соус Бешамель - поджаренная мука (мука обжаривается до коричневого цвета на сухой сковороде) смешивается с молоком и сливочным маслом.
Посолить и поперчить по вкусу.
Когда жульен 5 мин протушится, посыпать потёртым сыром (или смесью сыра с панировочными сухарями), когда сыр расплавится и чуть зарумянится - блюдо готово.
Заголовок сообщения: жюльен для французов - это туш
Добавлено: 07 мар 2010, 12:17
Зарегистрирован: 07 мар 2010, 12:17 Сообщения: 4
жюльен для французов - это тушеные овощи :))) Пример французского меню (муж француз :))):
Суп-пюре (например из картофеля или лука-порея, или из тыквы), или велуте Салад зеленый под соусом винегрет (салат помыть, соус: горчица - ч.ложка, уксус бальзамик - ч. ложка, соль, оливковое масло в достаточном количестве, соль). Кстати, с нашим винегретом этот соус отлично идет, я думаю отсюда и название нашего салата На горячее - киш или тартифлет или картофель под соусом бешамель или картофель дофине На "десерт" - несколько сортов сыра плюс обязательно красное сухое вино
ну и я об этом :) Сначала режут, а потом тушат, или жарят-парят, я к тому, что это не имеет отношения к нашим грибочкам-курочкам запеченным под соусом.
"В русском кулинарном языке часто используются французские слова, которые в самой Франции означают не совсем тоже самое, что под этими словами понимаем мы. Например, сидите вы где-нибудь в кафе на Сен-Жерме де Пре, подходит к вам симпатичная официанточка, а вы ей: «Винегрет, жульен и безе, силь ву пле». При словах винегрет и жульен она выпучивает на вас удивленные с черными длиннющими ресницами глаза, а на безе реагирует совсем уж для вас неожиданным образом. Аккуратно снимает салфетку с ваших колен, усаживается на ее место, обвивает тонкими руками шею, делает губы бантиком, чмокает в лысину и с придыханием как Джейн Биркин Сержу Генсбуру произносит: "Oh, mon héros russe, emmène-moi de ce Paris diabolique, chez toi dans ta ville de Tamboff merveilleuse." (О мой русский герой, увези меня из этого чертового Парижа к себе в прекрасный Тамбофф.) Просто, винегрет – это заправка для зеленого салата, жульен – способ нарезки тонкой соломкой, а пирожное из взбитых яичных белков с сахаром, чаще называют меренгой. А безе (baiser) – это поцелуй. Слово "котлета" из того же ряда. Мы чаще всего под этим термином понимаем кулинарное изделие из мясного фарша. Во Франции же, откуда пришло к нам слово, произнося cotelette, имеют ввиду натуральный кусок мяса на ребрышке, чаще всего баранину или телятину. Ведь cote – это ребро."
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения